top of page

Geiko Teruko/てる子

  • Foto del escritor: Geiko Maiko
    Geiko Maiko
  • 27 abr 2020
  • 12 Min. de lectura

Ella nació en Kyôto en el año 1937. Ella se convirtió en maiko a la edad de 16 años y geiko a la edad de 19 años. Ella heredó la Ochaya "Kyôya/京屋" en 1993 depués de la muerte de su Okaasan. Ella se convirtió en la tercera generación de Okami como su su madre y abuela ( Okami de la Ochaya Hisaya/久八). Actualmente ella gestiona el bar "Gion Teruko/ぎをんてる子".



Si eres una persona del Karyûkai ¿Cómo aprendes a ser cortés?

Yo soy la tercera generación, tanto yo como mí abuela, mí madre, nacimos y crecimos aquí, así que pude aprendí lo que mí madre me enseñó. Aprendí a utilizar las expresiones de Gion (Kyô kotoba), a comer arroz y aprendí como utilizar los palillos. En cuanto a los modales en los Ozashiskis, no hay manuales, por lo que es fácil de aprender observando y escuchando.


Por ejemplo, cuando participas en un Ozashiki y hay sake. Puedes saber la cantidad de sake que hay desde un ángulo cuando se está sirviendo. Cuando el ángulo se eleva, rápidamente se te acerca la hermana mayor geiko y te dice "por favor" y reemplázas la botella con una nueva botella de sake. En el Karyûkai, hay muchas personas que te dan indicaciones y naturalmente las sigues. Gion-machi es un lugar popular para todo el mundo y este tipo de conocimiento es esencial para vivir aquí, así que naturalmente se aprenderá.


¿Qué tipo de personas participan en los Ozashiskis?

En las ceremonias de té en Kyôto participan la escuela de ceremonia de té Urasenke/裏千家 o Omotesenke/表千家, los carpinteros especialistas en el estilo Sukiya-zukuri/数寄屋造り, las tiendas famosas Kashiya/ 菓子屋 que confeccionan sus dulces y donde asistirán grandes compañias de Kyôto.

En los viejos tiempos no habían bares ni clubs, y los Ozashikis eran los lugares de entretenimiento. En otras palabras fueron el origen del entretenimiento. Debido a que existe la regla de " Ichigensan Okotowari/一見さんお断り" es necesario que alguien te introduzca. Todos los clientes que participan en Ozashiki son encantadores y se portan muy bien.

Los clientes son empresarios, la mayoria gente mayor que un dia los introdujo su jefe, o padres que han introducido a hijos, nietos y bisnietos, personas que vienen de generación en generación.

Creo que las generaciones más jóvenes han conectado gracias a lo que han visto y recuerdan del comportamiento de las generaciones más antiguas y que amaban el mundo Kayanagi.


Como geiko no puedo decir " el Ozashiki de hoy ha sido agradable y hermoso", nosotras tratamos bien a los clientes y eso es una buena hospitalidad. Por lo que los Ozashiskis son agradables.


¿Por qué el Sr Seiji Ozawa/ 小澤征爾 es popular entre geikos y maikos?

¿Qué diferencia hay entre personas de primera clase y las personas comunes?


La mayoría de las personas de primera clase , son personas de las artes escénicas. Nosotras aprendemos modales y recibimos ensayos de kouta, Noh, ikebana, ceremonia de té etc. La etiqueta es extremadamente difícil en las artes escénicas, sí realizas una ceremonia de té publica, debes entrar con el pié derecho y salir con el pie izquierdo, la manera de sentarse también está controlado. Incluso hablamos con respeto ya sea una persona que este arriba o abajo.

Las lecciones hacen que perfecciones tu personalidad y me pregunto si todo el mundo lo debería de aprender, esto haría que se comportaran con cortesía tanto en el trabajo como en los Ozashikis.


Viceprimer ministro de China Deng Xiaoping(en el centro),Presidente de los Estados Unidos Ford y la firma del ex Secretario de Estado de los Estados Unidos Kissinger (a la derecha).

El Sr Tateishi de Omron, fue realmente brillante, era bueno practicando Noh y sus movimientos bailando. Era agradable y se portaba bien. El Sr. Tateishi también vino a Gion con su padre. El padre también era una persona alegre. Las personas en Kyoto pueden practicar desde que son niños. Mucha gente practica porque su padre lo hacia, "tú también seras bueno".


Por cierto , las personas que se van haciendo mayores, ¿siguen siendo igual que cuando eran jóvenes?

Realmente hay algo diferente. Seiji Ozawa tenia un aura especial. Lo conocí antes de que se hiciera mundialmente famoso, en el Ozashiski era amable y muy conocido para maikos y geikos.

Tuve la oportunidad de verlo ensayar, y era amable también. Nunca puedes estar enojado porque te equivocas "Aquí hay una gran ensalada, pero no tengo suficiente aderezo", esta forma de enseñar, si tienes cuidado puedes relajar la tensión. Todos te sugieren que si te enseñas bien se sentirán bien y todos te seguirán. La orquesta es un hogar grande de unas 150 personas y cada una de esas personas tienen un temperamento y una sensibilidad diferente. Es el poder humano que tenia el Sr Ozawa y eso es genial. Con todos " haré lo mejor para esta persona" y lo hacia sentir bien. Es un genio y por eso es capaz de reproducir sonidos tan delicados.

Es lo mismo para todo el mundo, pero cuando se trata de personas de primera clase, siento que sus acciones y comportamientos impregnan sus cuerpos. Eso hace que esa persona se realce. Es algo asi como "El recipiente del presidente".

Sin embargo, incluso con tales cualidades, creo que es una de las cosas que la persona misma considera si puede o no brotar con éxito. Las personas que se enojan en el camino se sienten intimidadas. Es divertido, pero se puede ver que la persona que sube es "la persona que crece más" cuando es gerente de una sucursal. Esto se debe a que la dignidad sale en la conversación y las acciones.




Yoshida Teruko es una ex geiko. Ella es propietaria de un bar en el distrito de Gion, cuya clientela incluye líderes corporativos de Kyoto, Tokio y otros países.


Gion es considerado un mundo bastante aislado. Desde que te graduaste como geiko  ¿Alguna vez te has ido por algún tiempo? En realidad, como geiko, fui al extranjero por primera vez.


William Gaetz, jefe de los estudios de Columbia, vino de Hollywood en 1958 para ver de cerca el mundo de las geiko para una película que estaba haciendo para Marlon Brando y Taka Miiko. Entendió que la imagen de "prostituta sofisticada" que tenía no era correcta, por eso tenía que saber más sobre lo que las geikos hacen. La mayor parte de Sayonara se filmó en el lugar, en ciertos restaurantes de Kioto y en el santuario de Heian, el Gosho y otros lugares. Fui invitada de regreso a estadosunidos para la gira publicitaria. Realizamos bailes, ceremonia del té y otros entretenimientos en la residencia Gaetz en Beverly Hills. Éramos muy populares y conocí a Audrey Hepburn.

A partir de ahí, promocionamos la película en catorce ciudades: Chicago, Dallas, San Antonio ... Para nuestros bailes Kyomai habíamos grabado música, pero el voltaje local no coincidía con nuestro reproductor. Increíblemente, encontramos un profesional en Little Tokyo, L.A., que podía tocar no solo shamisen sino también koto. Los documentos de viaje fueron emitidos por el Consulado de los EE. UU. En Kobe, pero aún teníamos que ir a Tokio para obtener la visa real. Las reglas seguían siendo estrictas en esos días, y los japoneses no llegaban fácilmente a Estados Unidos.

En el consulado de EE. UU. Tuve que prometer que no me casaría con un estadounidense. Muchas mujeres, después de la guerra, solo habían sido descartadas después de que las parejas fueron a los Estados Unidos. Fue un gran dolor de cabeza para todos, las niñas, sus familias y los consulados japoneses. Sin nada que ofrecer más que sus propios cuerpos, las chicas entraron en restaurantes, bares y hoteles orientales. "Puentes de guerra" era el término cortés, y eran responsables de una nueva imagen de la feminidad japonesa. No podían hacer nada y no podían regresar a Japón. No eran en ningún sentido las artistas que se supone que son las mujeres del mundo de las geikos, solo eran chicas que se vendieron. Era vergonzoso para alguien de Gion-machi tratar con ellas y, por supuesto, nos llevaron a muchos de esos restaurantes: Saito en Nueva York; Nakanoya en Chicago, donde todas las camareras eran puentes de guerra. Coloreó mi experiencia en los EE. UU.


¿Cómo llegaste a ser geiko? Soy un geiko de tercera generación en Gion-machi. Mi abuela murió cuando yo tenía 7 años, pero tengo recuerdos vividos de ella en sus galas, y de mi madre, que ahora tiene 83 años y sigue siendo la Okami de un ocha-ya. Es el final del linaje; No tengo hijos. Me he retirado de este mundo, así que no enseño danza u otras artes a las jovenes maikos, como lo haría un okami. Sin embargo, acuden a mí para aprender "el sistema" de Gion-machi: los ogyogi y tachifurumai [modales]. Les enseño cómo hablar, cómo no ser maleducada. En la actualidad, muchos maiko no nacieron en Kioto; son de Hiroshima, Osaka, Akita, Shikoku, por lo que no saben las expresiones de Kyôto. Un factor exacerbante, pero no un problema. Hay un cierto sistema en Gion-machi, un sistema de reglas y modales, y no saben cómo funciona; eso es un problema. Estas no son virtudes recogidas en algunas lecciones apresuradas, pero aprendidas con todo el cuerpo desde una edad temprana. Las artes teatrales, la danza, la flauta, cosas por el estilo: las que uno puede aprender con los ojos, si tiene el talento, pero los otros aspectos de nuestra vida, el humor, la conversación, el gusto, incluso la forma de verter sake, son cosas con las que uno crece, y muchas maiko de hoy no han tenido tiempo de alcanzar ninguna profundidad.


¿Es el maquillaje tan complicado como parece? Es maquillaje de teatro, lo mismo que kabuki con una base de aceite y luego la base. Solía ​​haber plomo en los ungüentos para la piel, que algunas veces se ponia marron, y muchas geikos murión bastante joven. La Geiko aplica su propio maquillaje, incluso la parte posterior del cuello, para lo cual existen dos estilos. El estilo regular de bonsan y el estilo sanbon-ashi para usar monstuki formal. ¿Las formas tienen significado? Por supuesto. Toman su señal del cuello mismo. ¿Ves cómo la curva enfatiza la nuca? ¿Se maquillan las manos también? Están blanqueados para representaciones teatrales, pero no en otros momentos. ¿Y haguro? El ennegrecimiento dental es el cosmético más extraño del que he oído hablar. No es probable que lo escuches de nuevo. Sin embargo, no siempre fue una práctica exclusiva de geiko. Durante un período, los dientes de las novias se ennegrecieron después de la boda. Todavía recuerdo vagamente haber visto a Geiko con dientes ennegrecidos. Pero eso es todo en el pasado. ¿Son las geiko de Shimabara, en el oeste de Kyoto, diferentes de las de Gion? Shimabara se ha ido. Solo quedan unos pocos Tayû . Quedan cinco Hanamachis en Kioto: Gion-machi, Ponto-cho, Miyagawa-cho, Kami Shichiken y Higashi-shinchi. Los bailarines de cada uno deben lealtad a diferentes escuelas. Gion buyo, por ejemplo, es la escuela Inoue, que tiene sus raíces en Noh. En los otros Hanamachis se ven las escuelas Wakayanagi, Hanayagi, Bando, Nishikawa y Onoue. En Inoue-ryu jiuta las canciones están acompañadas por un arreglo particular de shamisen, Kyoto y shakuhachi. Los nagauta cantan con tambores y flauta. Y ahora cantamos tanto Kiyomoto como Katobushi joruri, como los demás. La última artista real de Gidayu está aquí en Gion-machi. Esto puede parecer arcano para alguien fuera de nuestro mundo, pero no puedes entender nada sobre geiko sin saber al menos eso. ¿Hay alguna importancia en las visitas al santuario dedicado a Benzaiten, la musa? Ciertamente, aunque visitar algunos santuarios, como Tenkawa en las montañas de Nara, es complicado por el hecho de que las mujeres no deben ir a las montañas mientras menstrúan. Algunas áreas están completamente cerradas para las mujeres como ustedes saben. Un maiko visitará el Santuario de Benten en la isla de Chikubu antes de un baile en el que se menciona, por ejemplo. Todos los maestros de danza Inoue-ryu y geiko, desde el iemoto hacia abajo, visitan el Santuario de Yasaka a principios de agosto. Es todo un espectáculo.

Pero las lealtades sintoístas, como muchas otras cosas, disminuyen. No hay más ensayos de keiko, no como antes. Incluso los bailes de Ponto-cho de primavera y otoño, ya se baila con cinta. El Kamogawa Odori, también. Solo el Gion Odori todavía se baila con músicos. Pero la Jikata que tocan shamisen están desapareciendo, y las geikos también. En mi día éramos 600 y teníamos que bailar en cada sexto espectáculo. Pero con todas nuestras otras tareas, no había más de cuatro días libres por mes. Trabajamos durante veinticinco, pero al menos uno de nuestros días libres fue ocupado con la ceremonia del té. Con menos chicas (ahora hay alrededor de 70) cada bailarina es necesaria para cada actuación, y por supuesto el servicio de una maiko ahora cuesta mucho más. Todo se ha vuelto muy caro, incluso el kimono. Los invitados son necesariamente ricos, pero también son más jóvenes, desinformados, no el tipo de hombre que puede hablar sobre el mundo tan importante del teatro. Naturalmente, sus aspiraciones no alcanzan más que simplemente anhelar la compañía de una niña inventada; Quieren una amante. Con huéspedes mayores todo fue desde el corazón. La actitud de un hombre hacia su geiko era realmente "Mi bella dama". Un hombre era un verdadero patrón; tomaría a una joven bajo su ala y la puliría como una joya, en realidad sacaría todo lo bueno de ella. Los jóvenes no saben nada de teatro. Solo pueden mostrar su ardor comprando un kimono caro o dándole un apartamento a su chica.

Los clientes han cambiado porque todo Japón ha cambiado. El esplendor de Gion, o Ponto-cho, que alguna vez fueron islas en un mar gris, se ha duplicado en Tokio y en otros lugares. La vida cotidiana de un japonés urbano simplemente tiene más arte y abundancia que hace una generación. Soy de la última generación de verdaderos maiko que nacieron en Gion, y nunca será lo mismo. Una maiko haciendo té ahora no es diferente a cualquier Ojoan , porque los Ojosans se han puesto al día, en materia de imagen y apariencia. En mi juventud era una marimacho, pero estaba domesticado. No hay nadie para domarlas ahora. Maiko puede ir a un café o al cine sin supervisión, incluso sola. Así es como aprenden los caminos del mundo; sus conversaciones son del cine! Hay chicas que van de compras a Hong Kong los fines de semana largos. No pudemos, pero ¿quién les dice que no lo hagan? Como maiko, ¿elegiste tu propio kimono? Por supuesto que no. No hubiéramos tenido el buen gusto. Pero una vez vestidos los usamos como si crecieran de nuestros cuerpos. Ahora las chicas usan ropa occidental en su tiempo libre. No sabrías que son maiko. Una vez me dijiste algo en el sentido de que las mujeres jóvenes ya no saben hablar con los hombres. Una conversación entre amigos no es satisfactoria porque no deja rastros. Ciertamente, las niñas aún pueden dominar el artificio del servicio, de arreglar flores o lo que sea; pero cuando no entienden algo, puedes verlo en sus caras. La cara se pone en blanco: lo llamamos shiran kao. Mira, a los dieciséis años Maiko todavía son medio niñas, con la cabeza llena de información Televisiva. Yo no soy tan vieja, 53 años, ni joven ni decrépita con la edad. "Florecí" más tarde que las chicas ahora, no mucho antes de la generación actual, así que las entiendo, lo que solo significa que estoy atrapada entre generaciones. Estas chicas son demasiado jóvenes para manejar lo que saben, y los Okami son demasiado viejas para entenderlas. Tenemos lo que podrías llamar maikos instantáneas. En lugar de entrenar a partir de los seis años, hacen un curso de un año a los dieciocho años. Una maiko debería ser esta: un artista que trata con una persona a la vez. Esa es la raíz de esto. Uno aprende todo como si fuera en beneficio de un solo individuo. Las maiko modernas van a la universidad con todos los otros niños. No tiene sentido como educación y, lo que es peor, socava su capacitación porque en la universidad no estudias por el bien de otra persona, ¿verdad? Han pasado unos años haciendo algo completamente inútil. Lo suficientemente malo para la juventud en general, la muerte de un artista. Y son los hombres los que pierden.


Si eso es parte de la ola de la cultura de posguerra, seguramente terminará, como todas las olas. Pero no antes de que todos las Sempai (veteranas) se hayan extinguido, y el espíritu se haya disipado. Entro por Gion por la tarde cuando se supone que deben practicar con músicos, y todo lo que escucho son cintas. Cuando era niña, el músico venia a mi casa, y mi movimiento y mi sentido de la madre surgieron de la resonancia de las cuerdas shamisen. Una geiko es un profesional. "Gei" significa arte, pero ahora tenemos artistas sin arte. Debería haber una nueva palabra. Hubo una vez mucho más apoyo y respeto de la cultura popular. ¿Eso infundió orgullo? Kogure Michiyo, Wakao Ayako, en "Gion Bayashi", ¿verdad? Dirigida por Yoshimura Kozaburo. No podría decir que eran nuestras modelos, probablemente al revés, pero eran iguales a sus roles. Es cierto, las películas buscan historias en otros lugares, y los tipos tradicionales de mujeres en la televisión son bastante estándar. Es curioso: cuando salió esa película, todos en Gion-machi se sintieron un poco ... incómodos. Ese nivel de entretenimiento se pierde ahora. Cuando se reveló que cierto cantante popular tenía un amante en Gion mientras estaba "comprometida" extraoficialmente con otra persona, ¿cómo se recibió el escándalo en Gion? Fue simplemente malo. ¿Te acuerdas de la chica Keeler en Inglaterra? Lo siento, ese tipo de cosas simplemente no es Gion. El escándalo de Uno fue aún peor, porque la mujer no era absolutamente del Karyukai. El Karyukai tiene sus buenas y malas acciones como cualquier otro medio, pero no ofrece sus escándalos al mundo. X-san, por supuesto, todavía está presente, pero había una sensación de disgusto extremo por lo que sucedió, especialmente en el sentido de que la historia fue fabricada en gran medida, por el simple hecho de que, legítimamente, lo había acompañado a un concierto o dos. No había nada más en su relación que eso hasta que alguien decidió que la atención les convenía. Los medios son brutales, incluso diría violentos, después de lo que he visto. En cierto modo, la "noticia" en sí misma era una prueba de la mentira, porque si realmente hubiera una relación, puedo asegurar que nunca se enteraría. Solo desearía que X-san hubiera puesto tanta delicadeza en su baile como mostró al montar ese episodio.




Fuentes:
















 
 
 

Comments


Formulario de suscripción

©2020 por Geiko & Maiko el mundo del Karyûkai. Creada con Wix.com

bottom of page